[Music]Misunderstood by Robbie Williams
Tryin' to be misunderstood
But it doesn't do me any good
Love the way they smile at me
Held that face for eternity
Now let them all fly off
我試著讓別人理解我
但這麼做卻對自己沒有好處
我喜歡他們對我微笑的樣子
就讓他們永遠保持那個表情
現在讓他們都自由吧
When it comes down
It all comes down
You will not be found
When it's over
It's all over
Even if i make a sound
當一切決定了
一切都決定了
不會有人找到你
當一切結束了
一切都結束了
就算我試著喊叫
I'll be misunderstood
By the beautiful and good in this city
None of it was planned
Take me by the hand
Just don't try and understand
我會被誤解
被這城市的美麗和善良誤解
他們都不是故意的
牽起我的手吧
就別掙扎,也別試著理解
Try to be misunderstood
Just a product of my childhood
And still I find myself outside
You can't say I havent tried
Perhaps I tried too hard
不想被理解
只是個小時候養成的壞習慣
而我還是發現自己四處飄蕩
你不能說是我沒有努力嘗試
也許我就是太努力嘗試了
No excuses
I won't apoligise
Or justify your lies
Come find me
Tell them to me
Look me in the eyes
沒有什麼理由
我絕不會道歉
或是幫你圓你的謊
來找我吧
跟我說說他們的故事
望著我的雙眼說
I'll be misunderstood
By the beautiful and good in this city
None of this was planned
Take me by the hand
Just don't try and understand
我會被誤解
被這城市的美麗和善良誤解
他們都不是故意的
牽起我的手吧
就別掙扎,也別試著理解
Can't forgive
sorry to say
You don't know your guilty anyway
Isn't it funny how we don't speak
The language of love
沒有辦法原諒
抱歉得這麼說
反正你從來就不覺得自己有什麼錯
你不覺得這件事很有趣嗎
我們從來就不說自己愛對方
英文歌詞真的很美
[Music]Only Hope by Mandy Moore(from the movie"A Walk to Remember")
There's a song that's inside of my soul
It's the one that I've tried to write over and over again
I'm awake in the infinite cold
But You sing to me over and over and over again
在我靈魂裡有首歌
是我不斷嘗試要寫出來的
我在無止盡的寒冷中醒來
只有你對著我一次又一次的歌唱
So I lay my head back down
And I lift my hands and pray
to be only yours
I pray to be only Yours
I know now you're my only hope
所以我低下頭
舉起我的雙手祈禱
能夠成為你的唯一
我祈求能夠成為你的唯一
我現在知道只有你才是我的希望
Sing to me the song of the stars
Of your galaxy dancing and laughing and laughing again
When it feels like my dreams are so far
Sing to me of the plans that You have for me over again
對我唱屬於星星的歌吧
屬於你的銀河之舞,對我不停歡笑
當我感覺自己的夢想是那麼遙遠
再對我唱一次你為我規劃的未來吧
So I lay my head back down
And I lift my hands and pray
To be only yours
I pray to be only yours
I know now you're my only hope
所以我低下頭
舉起我的雙手祈禱
能夠成為你的唯一
我祈求能夠成為你的唯一
我現在知道只有你才是我的希望
I give You my destiny
I'm giving You all of me
I want Your symphony
Singing in all that I am
At the top of my lungs I'm giving it back
我把我的命運交給你
我把全部的我獻給你
我要的只是你的交響曲
用全部的自我來唱
用我最響亮的歌聲,奉獻給你
So I lay my head back down
And I lift my hands and pray
To be only yours
I pray to be only yours
I pray to be only yours
I know now you're my only hope
所以我低下頭
舉起我的雙手祈禱
能夠成為你的唯一
我祈求能夠成為你的唯一
我現在知道只有你才是我的希望
好好一首歌被我翻得很沒感情

其實我沒看過電影(中文:留住一片情)
歌真的很好聽啦
都唱進我心坎裡了~




